Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Avril 2014
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
<< < > >>
Samedi 7 mai 6 07 /05 /Mai 18:22

                                                           LECON 8

                                               www.lingooland.com


        A - Dialogue :

               1 - Hello, Lancaster Hotel. Can I help you?
               2 - Oh, yes please. Have you got any rooms for next weekend?
               3 - Is that for one night or two?
               4 - Erm, two nights - Friday and Saturday.
               5 - That’s Friday the first and Saturday the second. Yes - do you want a
                     single or double room?
               6 - Oh, double please, with a bath.
               7 - Hm. We’ve got a double room with a shower, but no bath. Is that all
                    right?
               8 - Yes, that’s fine.
               9 - So that’s a double room with a shower for Friday the first and
                    Saturday the second of September.
             10 - Yes, that’s right.
             11 - Can you tell me your name?
             12 - It’s White. Joanne White.
             13 - How do you spell it?
             14 - W-H-I-T-E.
             15 - Is that T for table or D for door?
             16 - T for table.
             17 - I see…Ms White. And can I have your adress?
             18 - Yes, 52, Mill Hill Road, London W3.
             19 - And your telephone number?
             20 - Oh-one-six, one-double nine, three-six, double four-eight.
             21 - Thank you, Ms White. See you on Friday evening, then.
             22 - Goodbye.

        B - Traduction dialogue :

               1 - Bonjour, Hotel Lancaster, puis-je vous aider?
               2 - Oh oui, s’il vous plaît. Avez-vous des chambres pour le week-end
                    prochain?
               3 - Est-ce pour une nuit ou deux?
               4 - Euh, deux nuits - vendredi et samedi.
               5 - C’est pour vendredi le premier et samedi le deux. Voulez-vous une
                     chambre pour une personne ou pour deux?
               6 - Oh, pour deux, s’il vous plaît, avec baignoire.
               7 - Hm, nous avons une chambre double avec douche , mais pas
                    baignoire. Est-ce que ca vous convient?
               8 - Oui, c’est bien.
               9 - Bien , alors une chambre double avec douche pour vendredi premier
                    et samedi deux septembre.
             10 - Oui, c’est ca .
             11 - Pouvez-vous me donner votre nom?
             12 - C’est White. Joanne White.
             13 - Pouvez-vous l’épeler?
             14 - W-H-I-T-E.
             15 - Est-ce  un T comme table ou un D comme porte?
             16 - Un T comme table.
             17 - Je vois… madame White. Et puis-je avoir votre adresse.
             18 - Oui, 52 Mill Hill Road, London W3.
             19 - Et votre numéro de téléphone?
             20 - Oh, 1619936448.
             21 - Merci, madame White. A vendredi soir, alors.
             22 - Au revoir.

       C - Ecoutez le texte :

                                                          The Merton Hotel
                                                           4 New Road, Tilsbury
                                                           Tel. 825 571

                1 - The Merton Hotel is a large, three-storey hotel in the centre of
                     Tilsbery.
                2 - It has forty-one single rooms and seventy-three double rooms.
                3 - There are eighty rooms with a bath and Thirty-four rooms with a
                      shower.
                4 - There are two posh restaurants, a coffee shop, a bar and a spacious
                      lounge. There is also a small swimming pool.
                5 - All the rooms have telephones, cable television, and central heating.
                6 - The hotel has a lift and a car park. Credit cards are accepted.

       D - Traduction texte :
            
                                                          The Merton Hotel
                                                           4 New Road, Tilsbury
                                                           Tel. 825 571

                1 - L’hotel Merton est un grand hotel à trois étages au centre ville de
                     Tilsbery.
                2 - Il possède 41 chambres simples et 73 chambres doubles.
                3 - Il y a 80 chambres avec baignoire et  34 chambres avec douches.
                4 - Il y a deux restaurants chics, un coffee shop , un bar et un salon
                      spacieux. Il y a aussi une petite piscine.
                5 - Toutes les chambres ont le téléphone, la télévision par cable et le
                      chauffage central.
                6 - L’hotel a un ascenseur et un parking. Les cartes de crédit sont
                     acceptées.

        E - Ecoutez les phrases:

                1 - Do all the rooms have cable television?
                2 - Yes, they do?
                 3 - Have all the rooms got central heating?
                 4 - Yes, they have.
                 5 - Is there a restaurant in the hotel?
                 6 - Yes, there is.
                 7 - How many double rooms are there?
                 8 - There are eighteen double rooms.
                 9 - Can I have your passport, please?
               10 - Yes, of course.
               11 - Can I make a phone call?
               12 - Yes, certainly.
               13 - Can I pay by cheque?
               14 - No, I’m sorry. We don’t accept cheques.
               15 - Can you change £ 50?
               16 - No, I’m afraid not.
               17 - Can you tell me how to get to the hotel?
               18 - Can you tell me the way?
               19 - Tom’s hat is under the table in the living room.
               20 - Her letter is in the book.
               21 - There is a light switch next to the door.
               22 - There is a newspaper under the carpet.
               23 - Susan’s pencil is behind the sofa.
               24 - There is a big tree in front of our school.
               25 - There are many treasures at the bottom of the sea.
               26 - Is there a fountain in the middle of this square?
               27 - There is a bank between the cinema and the bookshop.
               28 - John’s house is opposite the train station.
               29 - It is dangerous to walk through the jungle at night.
               30 - Girls don’t usually jump over fences.


        F - Traduction des phrases :

                 1 - Est-ce que toutes les chambres ont la télévision par cable?
                 2 - Oui.
                 3 - Est-ce que toutes les chambres ont le chauffage central?
                 4 - Oui.
                 5 - Y-a-il un restauant dans l’hotel?
                 6 -  Oui, il y en a un.
                 7 - Combien de chambres doubles y-a-t-il?
                 8 - Il y a 18 chambres doubles.
                 9 - Puis-je avoir votre passeport, s’il vous plaît?
               10 - Oui, bien sûr.
               11 - Puis-je passer un appel téléphonique?
               12 - Oui, certainement.
               13 - Puis-je payer par chèque?
               14 - Non, désolé. Nous n’acceptons pas les chèques.
               15 - Pouvez-vous changer 50£.
               16 - Non, j’ai peur que non.
               17 - Pouvez-vous me dire comment aller à l’hotel?
               18 - Pouvez-vous m’indiquer le chemin.
               19 - Le chapeau de Tom est sous la table du salon.
               20 - Sa lettre est dans le livre.
               21 - Il y a un commutateur (de lampe) à côté de la porte.
               22 - Il y a un journal sous le tapis.
               23 - Le crayon de Susan est derrière le divan.
               24 - Il y a un grand arbre devant notre école.
               25 - Il y a beaucoup de trésors au fond de la mer.
               26 - Y-a-t-il une fontaine au milieu de ce square?
               27 - Il y a une banque entre le cinéma et la librairie.
               28 - La maison de John est en face de la gare.
               29 - Il est dangereux de marcher à travers la jungle la nuit.
               30 - Normalement, les filles ne sautent pas par-dessus les clôtures.

       G - Notes grammaticales :

                  1 - La particule over à plusieurs signification
                       Lorsqu’elle est utilisée comme adverbe elle signifie : par-dessus
                       Lorsqu’elle accompagne un verbe , elle peut changer la  
                        signification du            
                       verbe .
                        Ex. : to turn = tourner     to turn over = se retourner
                      
                       Lorsqu’elle est utilisée comme adjectif , elle signifie : fini, terminer
                       Ex. : The game is over = le jeu est fini.

                       Lorsqu’elle est utilisée comme préposition, elle possède plusieurs
                       signification :
                        - pendant :
                            Ex. : over Christmas : pendant les fêtes de noël
                                     over the holiday : pendant les vacances
                        -  de l’autre côté de
                             Ex. : Lancaster Hotel is over the road : l’hotel Lancaster est de
                                      l’autre côté de la route
                        -  au dessus de :
                              Ex. : There's a mirror over the washbasin : Il y a une glace au-
                                       dessus du lavabo.
                        - plus de :
                              Ex. : It's over ten kilos : Ça pèse plus de dix kilos.

 

                                                            audio

Télécharger - Download

Par polyglot - Publié dans : COURS D ANGLAIS - Communauté : Amateurs de langues étrangères
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés