LECON 8
www.lingooland.com
A - Dialogue :
1 - Hello, Lancaster Hotel. Can I help you?
2 - Oh, yes please. Have you got any rooms for next weekend?
3 - Is that for one night or two?
4 - Erm, two nights - Friday and Saturday.
5 - That’s Friday the first and Saturday the second. Yes - do you want a
single or double room?
6 - Oh, double please, with a bath.
7 - Hm. We’ve got a double room with a shower, but no bath. Is that all
right?
8 - Yes, that’s fine.
9 - So that’s a double room with a shower for Friday the first and
Saturday the second of September.
10 - Yes, that’s right.
11 - Can you tell me your name?
12 - It’s White. Joanne White.
13 - How do you spell it?
14 - W-H-I-T-E.
15 - Is that T for table or D for door?
16 - T for table.
17 - I see…Ms White. And can I have your adress?
18 - Yes, 52, Mill Hill Road, London W3.
19 - And your telephone number?
20 - Oh-one-six, one-double nine, three-six, double four-eight.
21 - Thank you, Ms White. See you on Friday evening, then.
22 - Goodbye.
B - Traduction dialogue :
1 - Bonjour, Hotel Lancaster, puis-je vous aider?
2 - Oh oui, s’il vous plaît. Avez-vous des chambres pour le week-end
prochain?
3 - Est-ce pour une nuit ou deux?
4 - Euh, deux nuits - vendredi et samedi.
5 - C’est pour vendredi le premier et samedi le deux. Voulez-vous une
chambre pour une personne ou pour deux?
6 - Oh, pour deux, s’il vous plaît, avec baignoire.
7 - Hm, nous avons une chambre double avec douche , mais pas
baignoire. Est-ce que ca vous convient?
8 - Oui, c’est bien.
9 - Bien , alors une chambre double avec douche pour vendredi premier
et samedi deux septembre.
10 - Oui, c’est ca .
11 - Pouvez-vous me donner votre nom?
12 - C’est White. Joanne White.
13 - Pouvez-vous l’épeler?
14 - W-H-I-T-E.
15 - Est-ce un T comme table ou un D comme porte?
16 - Un T comme table.
17 - Je vois… madame White. Et puis-je avoir votre adresse.
18 - Oui, 52 Mill Hill Road, London W3.
19 - Et votre numéro de téléphone?
20 - Oh, 1619936448.
21 - Merci, madame White. A vendredi soir, alors.
22 - Au revoir.
C - Ecoutez le texte :
The Merton Hotel
4 New Road, Tilsbury
Tel. 825 571
1 - The Merton Hotel is a large, three-storey hotel in the centre of
Tilsbery.
2 - It has forty-one single rooms and seventy-three double rooms.
3 - There are eighty rooms with a bath and Thirty-four rooms with a
shower.
4 - There are two posh restaurants, a coffee shop, a bar and a spacious
lounge. There is also a small swimming pool.
5 - All the rooms have telephones, cable television, and central heating.
6 - The hotel has a lift and a car park. Credit cards are accepted.
D - Traduction texte :
The Merton Hotel
4 New Road, Tilsbury
Tel. 825 571
1 - L’hotel Merton est un grand hotel à trois étages au centre ville de
Tilsbery.
2 - Il possède 41 chambres simples et 73 chambres doubles.
3 - Il y a 80 chambres avec baignoire et 34 chambres avec douches.
4 - Il y a deux restaurants chics, un coffee shop , un bar et un salon
spacieux. Il y a aussi une petite piscine.
5 - Toutes les chambres ont le téléphone, la télévision par cable et le
chauffage central.
6 - L’hotel a un ascenseur et un parking. Les cartes de crédit sont
acceptées.
E - Ecoutez les phrases:
1 - Do all the rooms have cable television?
2 - Yes, they do?
3 - Have all the rooms got central heating?
4 - Yes, they have.
5 - Is there a restaurant in the hotel?
6 - Yes, there is.
7 - How many double rooms are there?
8 - There are eighteen double rooms.
9 - Can I have your passport, please?
10 - Yes, of course.
11 - Can I make a phone call?
12 - Yes, certainly.
13 - Can I pay by cheque?
14 - No, I’m sorry. We don’t accept cheques.
15 - Can you change £ 50?
16 - No, I’m afraid not.
17 - Can you tell me how to get to the hotel?
18 - Can you tell me the way?
19 - Tom’s hat is under the table in the living room.
20 - Her letter is in the book.
21 - There is a light switch next to the door.
22 - There is a newspaper under the carpet.
23 - Susan’s pencil is behind the sofa.
24 - There is a big tree in front of our school.
25 - There are many treasures at the bottom of the sea.
26 - Is there a fountain in the middle of this square?
27 - There is a bank between the cinema and the bookshop.
28 - John’s house is opposite the train station.
29 - It is dangerous to walk through the jungle at night.
30 - Girls don’t usually jump over fences.
F - Traduction des phrases :
1 - Est-ce que toutes les chambres ont la télévision par cable?
2 - Oui.
3 - Est-ce que toutes les chambres ont le chauffage central?
4 - Oui.
5 - Y-a-il un restauant dans l’hotel?
6 - Oui, il y en a un.
7 - Combien de chambres doubles y-a-t-il?
8 - Il y a 18 chambres doubles.
9 - Puis-je avoir votre passeport, s’il vous plaît?
10 - Oui, bien sûr.
11 - Puis-je passer un appel téléphonique?
12 - Oui, certainement.
13 - Puis-je payer par chèque?
14 - Non, désolé. Nous n’acceptons pas les chèques.
15 - Pouvez-vous changer 50£.
16 - Non, j’ai peur que non.
17 - Pouvez-vous me dire comment aller à l’hotel?
18 - Pouvez-vous m’indiquer le chemin.
19 - Le chapeau de Tom est sous la table du salon.
20 - Sa lettre est dans le livre.
21 - Il y a un commutateur (de lampe) à côté de la porte.
22 - Il y a un journal sous le tapis.
23 - Le crayon de Susan est derrière le divan.
24 - Il y a un grand arbre devant notre école.
25 - Il y a beaucoup de trésors au fond de la mer.
26 - Y-a-t-il une fontaine au milieu de ce square?
27 - Il y a une banque entre le cinéma et la librairie.
28 - La maison de John est en face de la gare.
29 - Il est dangereux de marcher à travers la jungle la nuit.
30 - Normalement, les filles ne sautent pas par-dessus les clôtures.
G - Notes grammaticales :
1 - La particule over à plusieurs signification
Lorsqu’elle est utilisée comme adverbe elle signifie : par-dessus
Lorsqu’elle accompagne un verbe , elle peut changer la
signification du
verbe .
Ex. : to turn = tourner to turn over = se retourner
Lorsqu’elle est utilisée comme adjectif , elle signifie : fini, terminer
Ex. : The game is over = le jeu est fini.
Lorsqu’elle est utilisée comme préposition, elle possède plusieurs
signification :
- pendant :
Ex. : over Christmas : pendant les fêtes de noël
over the holiday : pendant les vacances
- de l’autre côté de
Ex. : Lancaster Hotel is over the road : l’hotel Lancaster est de
l’autre côté de la route
- au dessus de :
Ex. : There's a mirror over the washbasin : Il y a une glace au-
dessus du lavabo.
- plus de :
Ex. : It's over ten kilos : Ça pèse plus de dix kilos.
audio